به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، 13 سال از درگذشت طاهره صفارزاده، یکی از پرکارترین و متعهدترین شاعران معاصر میگذرد. بانویی شاعر، نویسنده، محقق و مترجم قرآن که سال ۱۳۷۱ از سوی وزارت علوم و آموزش عالی بهعنوان استاد نمونه معرفی شد و در سال ۱۳۸۰ پس از انتشار ترجمه قرآن کریم عنوان «خادم القرآن» را دریافت کرد. از طاهره صفارزاده بیش از ۱۴ مجموعه شعر و ۱۰ کتاب ترجمه یا نقد ترجمه در زمینههای ادبیات، علوم قرآنی و حدیث منتشر شده است. چهارم آبان، سالروز درگذشت این بانوی بزرگ بهانهای شد تا در گفتوگو با رضا اسماعیلی، نگاهی به سبک شعری و شخصیت صفارزاده داشته باشیم. درباره سبک شاعری طاهره صفارزاده توضيح دهید. زندهیاد طاهره صفارزاده يكی از چهرههای شاخص و درخشان شعر روزگار ما بود، شاعری كه تعهد، مفهومگرايی، انديشهمحوری و دينباوری از مؤلفههای اصلی شعرش به شمار میآمد. وی علاوه بر شاعری، در نويسندگی، تحقيق، تدريس و ترجمه نيز دستی توانا داشت. همچنین صفارزاده بهعنوان پايهگذار «نقد علمی ترجمه» و مؤلف نظريه «ترجمه تخصصی» در ايران شناخته شده و نام صفارزاده به عنوان يكی از آغازكنندگان شعر پیش..
Read More »ضرورت تغییر رویکرد آثار داستانی نبوی از بازنویسی تاریخی به بازآفرینی ادبی/ نویسندگان از مطالعه تاریخی و عنصر خیال بهره ببرند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، میزگرد ادبی «تصویر پیامبر اسلام (ص) در ادبیات داستانی معاصر» به مناسبت هفته وحدت با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران و خبرگزاری ایبنا برگزار شد. این میزگرد نخستین نشست از سلسله نشستهای ادبیات داستانی معاصر نبوی بود که با اجرای حمید بابایی، نویسنده، منتقد و روزنامهنگار ادبی و حضور مجید قیصری، نویسنده و داور رویدادهای ادبی و علیرضا سمیعی، شاهر و پژوهشگر فلسفه و ادبیات تشکیل شد. در این میزگرد قیصری به بیان دیدگاههای خود درباره میزان ادای دین ادبیات داستانی معاصر به ساحت پیامبر اسلام (ص) پرداخت و عنوان کرد: پرداختن به این مساله مستلزم چاپ چندین عنوان کتاب در قالبهای رمان و داستان کوتاه است که متاسفانه به تعداد انگشتان دست نمیرسد. باید به این مساله توجه کرد که چرا درباره پیامبر اسلام که در طول تاریخ بشری شخصیتی به عظمت ایشان نداشتهایم، داستان و رمان اندکی نوشته شده است، شخصیتی که از ابتدای خلقت بشر کسی مانند ایشان نبوده که یک تنه ایدهای و آرمانی بزرگ بیاورد که تاکنون باقی مانده و مخالفان و موافقان بسیاری دارد. جای تامل است که چرا نویسندگان ما از ..
Read More »اسیر مِهر توام، ای تجلی توحید/ شعری از رضا اسماعیلی
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رضا اسماعیلی: محمدا! به خداوندی خدا سوگند اسیر مِهر توام من، بدون چون و چند اسیر مِهر توام، ای تجلی توحید! اسیر مِهر توام، بر رسالتت سوگند تو آمدی و جهان با امید احیا شد نشست روی لب دلشکستگان لبخند تو آمدی و زمین از دروغ بُت شد پاک خدایگان دروغین به دست تو در بند تو آمدی و زمین، بندهی حقیقت شد و بردگان زمین، از قیام تو خرسند تو آمدی و ز چشم جهان ستم افتاد و عدل زنده شد؛ از روی خود نقاب افکند تو آمدی و فروریخت نظم پیش از این عُقاب و چلچله گشتند، مادر و فرزند به شوق دیدن روی تو رود جاری شد به یُمن نام بلند تو قد کشید الوند تویی که بردهای از خیل بیدلان، دل را به چشم سلسلهی عاشقان، تویی دلبند خوشم به دیدن آیینهی جمال تو بزن نگاه مرا با نگاه خود پیوند
Read More »وقتی خداوند به کوچکترها اعتماد میکند
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ فاطمه نعمتی- تاریخ ادیان و بهویژه دین اسلام پر از اتفاقهاییست که ظرفیت زیادی برای خلق داستانها و فیلمهای جذابِ کودکان دارد؛ بهطور خاص در ژانر فانتزی که ژانر موردعلاقهی کودکان است. هرچند در این زمینه کم کار شده است؛ اما در کتاب کودک «سه مسافر عجیب» این تلفیق تاریخ و تخیل بهخوبی انجام شده. به مناسب میلاد واپسین پیامبر خدا مروری بر این اثر خواهیم داشت که در ادامه میخوانید. «سه مسافر عجیب» را طاهره ایبد نویسنده پرکار کودک و نوجوان نوشته است که در سال 1396 به همت دفتر نشر فرهنگ اسلامی بخش کتابِ سحر منتشر شده. این اثر به سه اتفاق مهم در زندگی پیامبر ما اشاره میکند که حیوانات آنها را رقم زدهاند. این کتاب 25 صفحه دارد، یعنی تا لای کتاب را باز میکنی به آخرش میرسی؛ اما همان چنددقیقه فرصت خوبی به شما میدهد برای خلوتکردن با تواناییهایتان. شاید بگویید این یک اثر ویژهی کودکان است و بچهها این خلوتکردن را متوجه نخواهند شد؛ ولی در اشتباه هستید. آنها هم حتما با سوالی در ذهنشان مواجه خواهند شد. که «واقعا یک مورچه آن کار را کرد؟ واقعا آن عنکبوت توانست ا..
Read More »دغدغه اصلیام حساسکردن جامعه به موضوع معماری است/ کتابسازها به دنبال راستیآزمایی در حوزه تاریخ معماری معاصر نیستند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مالک خواجهوند: کتاب «معماری رلان دوبرول»، ششمین کتابی است که از گروه پژوهشی «معماری دوران تحوّل» منتشر میشود. رلان دوبرول معمار جوان فرانسوی، در خلال سالهای پس از جنگ جهانی اول، برای کار به ایران آمد و طی هفت سال، پرشمار بناهای مهم دولتی و خصوصی را بهویژه در تهران ساخت. وی همچنین از بنیانگذاران آموزش معماری در ایران است. به گفته نویسنده کتاب «اگر بخواهیم راوی تحوّلات معماری در دورۀ معاصر و شکلگیری جریان مدرنیسم در ایران باشیم، بهنظر میرسد که باید از همان آغازِ راه، بیشترین سهم را برای فعّالیت بیوقفۀ رلان دوبرول طی یک دورۀ هفتساله قائل شویم.» تاریخچه شکلگیری گروه پژوهشی «معماری دوران تحول» به تفصیل در وبسایت مجموعه آمده است در اینجا به این مختصر بسنده میشود که این گروه تحقیقاتی را پنج دانشجوی جوان معماریِ دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران، در سال 1362 بنا نهادند. هدف گروه گردآوری و تدوین مستندات تحلیلیـتاریخی معتبر و آکادمیک درباب معماریِ چهل سال نخستِ قرن چهاردهم خورشیدی بود. بیشک انجام چنین تحقیقاتی با کیفیت مور..
Read More »انتشار رمانی جدید از پاتریک مودیانو
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از فیگارو-پاتریک مودیانو، نویسنده فرانسوی و برنده نوبل ادبیات در سال 2014 با انتشار رمانی جدید تحت عنوان «شوروس» -که انتشارات گالیمار در فرانسه منتشر کرده- به دنیای ادبیات بازگشته است. مودیانو در این رمان نیز همانند آثار قبلیاش در میان خاطرات گذشته خود پرسه میزند و در جستجوی تازهای از گذشته برمیآید و در تلاش است تا پازل زندگی خود را در کنار یکدیگر قرار دهد. راوی رمان جدید مودیانو ژان بوسمان است که خواننگان مودیانو از قبل با او در آثار دیگرش آشنایی دارند. راوی در این رمان نیز همچنان به بیرون کشیدن نخ خاطراتش ادامه میدهد و حوادثی که 15 سال پیش رخ داده را بازتولید میکند. رمان با کلمه شوروس آغاز میشود که راوی با صدایی آهسته تکرار میکند؛ کلمهای که موجب جلب توجه دیگران به او میشود و نقطه آغاز یادآوری خاطرات دوران کودکی و در 20سالگیاش خواهد بود. پاتریک مودیانو یکی از چهرههای مهم ادبیات فرانسه محسوب میشود که در سال 2014 موفق شد جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند. مودیانو در سال 1978 نیز برای رمان «بوتیک خیابانهای تاریک» جایزه گنکور ر..
Read More »مردم فرانسه کتابهای با موضوع کرونا را دوست ندارند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشینگ پرسپکتیو، آمار و ارقام منتشر شده از فروش کتابها در ایام قرنطینه کشور فرانسه نشان میدهد بیشتر مردم این کشور علاقهای به خواندن کتابهای نوشته شده با موضوع ویروس کرونا و شیوع ویروسها و بیماریهای عالمگیر ندارند و به نوعی ترجیح میدهند هیچ مطلبی درباره این موضوعات مطالعه نکنند. هرچند در دوره شیوع ویروس کرونا رمان طاعون نوشته آلبر کامو را فرانسویها خریدند ولی به غیر از این رمان، کتابهای داستانی مشابه خریداری در فرانسه ندارند. در ماههای اولیه شیوع ویروس کرونا در بسیاری از کشورهای جهان فروش رمان طاعون کامو به اوج خود رسید و حتی در بعضی از کشورها ترجمههای این رمان به چاپهای متعدد نیز رسید. رمان طاعون در سال 1947 منتشر شد. این رمان در مورد شیوع بیماری طاعون در اواسط قرن بیستم بود و پس از انتشار به یکی از پر فروش ترین کتاب های آن زمان تبذیل شد و شهرت آلبر کامو را به فراتر از مرزهای فرانسه برد. طبق گزارش موسسه ادیستات که آمار فروش کتابها را ارائه میدهد، میزان فروش رمان «طاعون» در فرانسه از زمان شیوع ویروس کرونا به طرز عجیبی اف..
Read More »کتاب «مواهب الهی در تاریخ آل مظفر» منبع دستاول تاریخ خاندان آل مظفر است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) آلِ مُظَفّر، سلسلهای از پادشاهان محلی ایران که در سده 8 ق / 14 م (718-795 ق / 1318-1393 م) بر بخشهایی از ایران شامل یزد، فارس، اصفهان، کرمان و گاه آذربایجان، فرمانروایی داشتند و سرانجام به دست امیر تیمور گورکان برافکنده شدند. هنگامی که چنگیز خان بر خراسان تاخت و در آن ولایت پهناور آشوب انگیخت، شماری از ساکنان آنجا به دیگر نقاط ایران کوچیدند. غیاثالدین حاجی خراسانی نیای بزرگ آل مظفر که از مردم خواف بود، به ولایت یزد رفت و در میبد ساکن شد و تا هنگام وفات در آنجا ماند. در سده هشتم هجری قمری که ایران دچار هرجومرج ناشی از ضعف قدرت اواخر دوره ایلخانان و سقوط آنان شد، در هر گوشه از این سرزمین خاندانی به حکومت برخاستند؛ از جمله آل کرت در ناحیه خراسان شرقی و هرات، سربداران در خراسان غربی، اتابکان لرستان در ناحیه خوزستان و لرستان، آل جلایر در آذربایجان و عراق عرب، آل اینجو در فارس، چوپانیان در ارمنستان و گرجستان و آل مظفر در مرکز و جنوب ایران را نام برد. آل مظفر فرزندان امیر مبارزالدین محمد بن امیر شرفالدین مظفر بن شجاعالدین منصور بن غیاثالدین حاجی ا..
Read More »کنشگران داستانهای آتیلگان از دید من «قهرمان زندگی روزمره» هستند/ پرسه در دنیای خیالی نویسندهای که حکومت نقدهایش را برنتابید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، یوسف آتیگان، نویسنده و روزنامهنگار برجسته اهل ترکیه، دو رمان و حدود بیست داستان کوتاه در کارنامه ادبیاش دارد؛ نویسندهای که سال 100 سال پیش متولد شد و زندگی پر فراز و نشیبی را تجربه کرد. دهه پنجاه میلادی و تقریبا همزمان با ورود او به حرفه نویسندگی، سرکوب نویسندگان منتقد در ترکیه آغاز شد و زندگی حرفهای آتیلگان را که عضو حزب کمونیست بود تحتتاثیر قرار داد. او مدتی به زندان رفت، ۳۰ سال به روستایی دورافتاده تبعید شد و مدتی به دامداری پرداخت. آتیلگان که رمانهایش را با نام مستعار چاپ میکرد، در سالهای پایان عمرش هم چندان خوش شانس نبود و چند ماه بعد از پایان محکومیتش از دنیا رفت. به بهانه انتشار ترجمه رمان «پرسهزن»، که نخستین و مشهورترین رمان آتیلگان محسوب میشود، به سراغ عینله غریب مترجم این رمان رفتیم و درباره درونمایه اثر، نثر آتیلگان و جایگاهش به عنوان یکی از نویسندگان مطرح ترکیه با او به گفتوگو کردیم. برخی «پرسهزن» را یکی از شاهکارهای رمان مدرن روانشناختی ادبیات ترکیه میدانند. لطفا ابتدا کمی درباره موضوع محوری این رمان و ارتباطش با موضوع..
Read More »نگاهی به دیدگاههای زبانشناسانه استالین در «مارکسیسم و مسائل زبانشناسی»
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در سالهای آخر عمر استالین، جزوهای با عنوان «مارکسیسم و مسائل زبانشناسی» از وی چاپ شد که مطالب آن شامل مصاحبههایی بود که با روزنامه پراودا درباره زبان و زبانشناسی کرده بود. اهمیت این اثر به اندازهای بود که مایکل هلیدی در مقالات کتاب «زبان در جهان در حال تغییر» به دیدگاههای استالین درباره نظام دستوری و ذخیره واژگان پایه اشاره کرد و البته در دعوای زبانشناسانهای که استالین با نیکولای مار داشت، بیشتر از مار جانبداری کرد. کتاب جدید انتشارات کتاب بهار به نام «مارکسیسم و مسائل زبانشناسی» ترجمه محمدرضا اصلانی، ترجمه نسخه انگلیسی آن جزوه است، ضمن اینکه در انتهای کتاب، ترجمه مقالهای از مایکل اسمیت با عنوان «پیوستگی صورتها، زبان، ملت، استالین» به پیوست آمده که از نظر موضوعی کامل کننده مطالب است. به اعتقاد استالین، زبان از اساس با روساخت فرق دارد. زبان محصول این زیرساخت یا آن زیرساخت و یا زیرساختی کهنه یا جدید در جامعهای فرضی نیست، بلکه محصول کل دوران تاریخی جامعه و تاریخ زیرساختها در طول چند قرن است. زبان را طبقهه اجتماعی خاصی بهوجود نیاورد..
Read More »