به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشینگ پرسپکتیو، نامزدهای نهایی جایزه کتاب کشور سنگاپور در سال 2021 در حالی از سوی مسئولان دولتی این جایزه اعلام شده است که امسال یک حوزه جدید به نام جایزه کتاب دورگه (انتشار همزمان دیجیتال و چاپی) به آن اضافه و بخش مردمی جایزه برای رأیدهی به کتابها نیز پررنگ شده است. این جایزه هر سال از سوی اتحادیه ناشران کشور سنگاپور برگزار میشود و امسال قرار است برندگان این جایزه طی مراسمی در تاریخ 24 سپتامبر اعلام شوند. بر اساس اعلام مسئولان اتحادیه ناشران کشور سنگاپور نامزدهای نهایی جایزه کتاب ملی این کشور در حوزههای زیر حائز صلاحیت هستند: کتاب دورگه یک میدان مسقف نوشته نوتگراف ال.ال.پیه / انتشارات استیت کورت خون ما مثل شما سرخ است نوشته اریک وی انجی / انتشارات پوتیتو کتاب صوتی سریتا می-می نوشته ایکس کوانگ ترجمه به مالایی توسط نورالهدی جعفر / انتشارات پوستاکا نشنال تخم مرغ طلایی ملکه نوشته نور فرزینه / انتشارات پوستاکا نشنال موارد غیر کاربردی کیک نوشته یئو جو- آن / انتشارات استوریتل سنگاپور کتاب مستند مصور پختن همه چیز به سبک سنگاپوریها ..
Read More »«نیمی از خورشید زرد» در کتابفروشیها/ یک رمان 5ستاره از نویسنده نیجریهای
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «نیمی از خورشید زرد» نوشته چیماماندا نگزی آدیچی با ترجمهای از سولماز دولتزاده از سوی نشر آفتابکاران روانه بازار کتاب شد. نویسنده در این رمان داستان زندگی پسری سیزده ساله به نام اوگ وو که در خانه یک استاد دانشگاه به عنوان خدمتکار مشغول به کار شده است را روایت میکند . در جریان جنگهای داخلی نیجریه و با پیشروی ارتش نیجریه مجبور به فرار میشود و در این بین تصویری از آنچه میبیند، ارائه میدهد. به گفته چیماماندا نگزی آدیچی، این کتاب براساس جنگ بیافرا و نیجریه(1967 تا 1970) نوشته شده است. برخی از شخصیتهای داستان برگرفته از واقعیتاند؛ اما شخصیتپردازی و همچنین اتفاقاتی که از سرمیگذرانند، از تخیل نویسنده نشئت میگیرد. نویسنده در رمان «نیمی از خورشید زرد» درواقع تاریخ آفریقای مدرن را حکایت میکند و داستان نیجریه در دهه 60 را موضوع خود قرار داده است. این رمان به تایید «آل آو آفریکا» 84 درصد خوانندگان به آن پنج ستاره دادهاند و تاکنون به 30 زبان ترجمه و منتشر شده است. محبوبیت و شهرت این رمان تا حدی است که نسخه سینمایی از آن نیز به کارگردانی بییی..
Read More »رمان جدید «کیمیا؛ دختر مولانا» به چاپ دوم رسید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، رمان «کیمیا؛ دختر مولانا» اثر ولید علاءالدین، نویسنده مصری -که توسط کریم اسدی اصل ترجمه شده است- دو هفته پس از انتشار چاپ نخست با استقبال گسترده علاقهمندان به کتاب و دوستداران مولانا به پایان رسید و چاپ دوم آن منتشر و روانه بازار کتاب شد. این رمان -که به کیمیا؛ دخترخوانده مولانا میپردازد- از زاویهای کاملا متفاوت به این شخصیت -که اطلاعات اندکی درباره وی وجود دارد- میپردازد؛ از زاویهای بر خلاف رمانهایی که تاکنون در ایران نوشته یا ترجمه شدهاند. قهرمان داستان -که خود نویسنده یعنی ولید علاءالدین است- برای نوشتن پژوهشی برای یک موسسه فرهنگی به مناسبت هشتمین سده مولانا، از دبی به ترکیه سفر میکند. در آنجا به سرنوشت کیمیا علاقهمند میشود و به جستجوی هرچیزی که مرتبط با کیمیاست میپردازد. به ویژه دنبال قبر کیمیا میگردد که آن را نیز پیدا نمیکند. از آن جایی که قهرمان داستان از دوران بچگی درگیر خواب و خیال بوده و اتفاقاتی برایش بین خواب و بیداری میافتاد، در این سفر و در ترکیه نیز در زمان جستجو برای یافتن اثری از کیمیا در حافظه مردمی و نیز جستجو بر..
Read More »جملهای که بتوان با آن منش، علم و شخصیت مظفر بختیار را توصیف کرد، نمیشناسم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) دکتر مظفر بختیار، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، چینشناس، نسخهشناس، هنرپژوه و مترجم بزرگ ایرانی است که ارزش نام و اعتبار علم و یاد خیرش هیچگاه در نظر شاگردان، همکاران و دوستدارانش کاسته نمیشود. انجمن علمیدانشجویی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران، همزمان با سالروز درگذشت استاد، جلسهای مجازی با عنوان «از کوهساران بختیاری تا کاشغر» را برگزار کرد تا در کنار جمعی از شاگردان، همکاران و دوستداران مظفر بختیار، یاد او را گرامی بدارند. گزارشی از این نشست را در ادامه میخوانید. مظفر بختیار و دوستان قدیمی در آغاز امیربانو کریمی، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران درباره پیشینه آشناییاش با مظفر بختیار توضیح داد و گفت: «خانواده من و خانواده دکتر بختیار، با یکدیگر نسبتی سببی داشتند. وقتی که کودک بودم، مرحوم امیرجنگ بختیاری، شوهر مرحوم سردار اسعد که همسر یکی از اقوام ما بود، زندانی ابد رضاشاه بود و پسری داشت که همبازی من بود و من همیشه دلم برای زندانی بودن پدر او میسوخت. یکی دیگر از دوستان پدرم، پژما..
Read More »ویژه برنامه ملی حماسهسرایان در شیراز برگزار شد
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، در سومین شب از ویژهبرنامه ملی حماسهسرایان به همت محافل ادبی نهاد کتابخانههای عمومی کشور، نشست مجازی در شهر شیراز پایتخت کتاب ایران با مشارکت استانهای مرکزی، تهران، چهارمحال و بختیاری، هرمزگان و قزوین با حضور غلامرضا کافی دبیرمحفل ادبی قندپارسی، حاج احد دهبزرگی شاعر آیینی استان فارس و نوحهسرایان، مقتلخوانان، مداحان و شاعران برجسته در دیگر استانها برگزار شد. غلامرضا کافی عضو هیأت علمی بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز و دبیرمحفل ادبی قند پارسی در این دیدار با اشاره به تاریخچه شعر عاشورایی در استان فارس عنوان کرد: گره خوردگی فارس به ویژه شهر شیراز با شعر، بسیار کهن و دیرینه است؛ به همین اعتبار هر مکتب شعری را در ادبیات فارسی دنبال کنیم یا شیراز در آن مکتب نمایندگانی دارد یا آغازگر آن بوده است. کافی با اشاره به اینکه شعر عاشورایی را در چهار دوره پیش از صفویه، صفویه، قاجار و معاصر باید تقسیمبندی کرد، گفت: در دوره صفویه که آغازگر کار است، پنج نماینده از شعر فارس داریم از جمله اهلی شیرازی یا بابافغانی شیرازی که باید او را ..
Read More »پژوهشگر زنجانی برنده مدال برنزمسابقات بین المللی اختراعات ژنو سوئیس شد
محمد قربانی پژوهشگر زنجانی برنده مدال برنزمسابقات بین المللی اختراعات ژنو سوئیس شد محمد قربانی ، مخترع و نویسنده زنجانی با اختراع «سیستم کنترل ماژولار جت هیتر» در مسابقات بین المللی اختراعات و نوآوریهای سوئیس ویژه اعضای فدراسیون جهانی مخترعان، مدال برنز را کسب کرد. محمد قربانی متولد سال ۱۳۶۲ …
Read More »دانلد کِیگن، تاریخنگار برجسته حوزه یونان باستان در ۸۹ سالگی درگذشت
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک تایمز - دانلد کیگن، مورخ دانشگاه ییل که شیوه تدریس و نوشتار پرشورش درباره یونانیان باستان، الهامبخش نسلهای مختلفی از دانشمندان و استراتژیستهای واشنگتن، ازجمله بسیاری از مقاماتی بود که سیاستهای خارجی امریکا را زیر نظر رونالد ریگان و جرج دبلیو بوش اتخاذ کردند، ششم آگوست در خانه سالمندانی در واشنگتن درگذشت. او هنگام مرگ ۸۹ ساله بود. پروفسور کیگن از مورخان برجسته امریکایی بود که اثر چهارجلدیاش در مورد تاریخ جنگ پلوپونز در فاصله سالهای ۴۳۱ تا ۴۰۴ قبل از میلاد، از سوی جرج استینر به عنوان «مهمترین اثر تاریخی تولیدشده در امریکای شمالی در قرن بیستم» شناخته شد. او به همان اندازه از نظر شیوه تدریس در کلاسهایش مشهور بود. کلاسهایی سرشار از خوانشهای متون باستانی همراه با تمرینات خلاقانه و گاه خندهدار. پروفسور کیگن که به مزیتهای همیشگی تمدن غربی و ضرورت وجود کشورهایی برای برآورد قدرت در دنیایی بیقانون معتقد بود، اغلب در دسته محافظهکاران قرار میگرفت. خود کیگن هم کمابیش با این نظر موافق بود. او خود را یک «هری ترومن دموکرات» مینام..
Read More »صفدر تقیزاده، استادِ معلمیکردن بود
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجتبا نریمان: استاد، دوست، همراه، معبودا و پدر معنوی من و خیلیهای دیگر بود. شغل اصلیاش را شاید مترجمی و نویسندگی بدانند اما استادِ معلمی کردن بود. نبوغی شگرف داشت در شناخت و معرفی نویسندگان جوان به جامعه ادبی ایران. از ناصر تقوایی گرفته تا فرخنده آقایی… برای عده زیادی از آنها که رمان «پیرمرد و دریا» همینگوی را خواندهاند و «سینما پارادیزو» تورناتوره را دیدهاند یک موضوع قابل درک نبود و آن، رفاقت پیرمردی بود با پسرکی! چطور میشود چنین رابطه احساسی میان دو نفر با این اختلاف سن شکل بگیرد. بله غریب است اینکه میگویم. اختلاف سن من و صفدر تقیزاده شصتسال بود. گاهی شاگردش بودم، گاهی همراهش، گاهی همکارش، گاهی چون پسرش و گاهی همچون یک دوست. من در این بازار ادب هیچکس را نداشتم. نه خانوادهای که اهل ادب باشد و نه رشته دانشگاهیام مرتبط بود با آنچه علاقه داشتم. آنکه دستم را گرفت و هدایت کرد مرا صفدر تقیزاده بود. راه را نشانم داد، روی نوشتههایم با مداد و دستهای لرزانش خط کشید و اصلاحشان کرد. پدر معنوی انتشارات نریمان و مجله ادبی «نوپا» بود و اگر حمایتهایش ..
Read More »فراخوان برای «روضه داستانی» با موضوع اربعین
سمیه سلطانپور مدیر گروه داستان حوزه هنری قم و دبیر جشنواره «روضه داستانی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در قم، درباره فراخوان «روضه داستانی» گفت: گروه داستان حوزه هنری قم سال قبل «روضه داستانی» را همزمان با ایام محرم و راهاندازی صفحه ایسنتاگرام داستان حوزه هنری قم شروع کرد و به این شکل بود که فراخوان دادیم نویسندهها داستان با محوریت عاشورا برایمان ارسال کننند. وی اضافه کرد: در فراخوان پارسال محدودیت قائل نشدیم و اعلام کردیم داستانها میتواند تاریخی و بازسازی واقعه عاشورا باشند یا به عزاداری معاصر و ایام محرم بپردازند. خدا را شکر استقبال خوبی از این فراخوان شد و پارسال داستانها از تنوع بالایی از نظر موضوع و حجم برخوردار بودند. سلطانپور تصریح کرد: در ادامه یکسری از داستانها را گزینش کردیم و از نویسندهها درخواست کردیم به صورت صوتی داستانهایشان بخوانند. در دهه اول محرم فایلها را در صفحات اینستاگرام و تلگرام حوزه هنری قم منتشر کردیم. مدیر گروه داستان حوزه هنری قم بیان کرد: بعد از مجرم و صفر از چهار اثر برتر توسط حوزه هنری قم تقدیر شد و جوایزی اهدا گردید و هم..
Read More »یادی از یاران قدیم
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، صمد طاهری: پیش از هر چیز، برای رفع هرگونه سوء تفاهمی، بگویم که قصدم از به کار بردن واژه یاران، فقط معنای یاریدهنده آن مراد است؛ وگرنه استاد صفدر تقیزاده حق استادی به گردن همه ما دارد. زمانی که کلاس هشتم بودم، به تشویق برادر بزرگم شروع به کتابخوانی کردم. در آغاز نویسندگان و شعرای خودمان را بهتدریج شناختم و کمکم در جاهایی مثل کتابخانه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با نویسندگان خارجی آشنا شدم. از بین مترجمانی که کارهای داستاننویسان خارجی را در آن زمان ترجمه میکردند، نام صفدر تقیزاده بهتدریج تبدیل به نامی آشنا شد برایم؛ نامی که معمولا در کنار نامی دیگر بود؛ محمدعلی صفریان. این دو مشترکا داستانها و رمانهایی را ترجمه میکردند که بیشتر از نویسندگان آمریکایی بود؛ نویسندگانی که آن روزها شاخصترین و مدرنترین داستاننویسان جهان بودند و اغلب از برندگان جایزۀ نوبل؛ همینگوی، اشتاین بک، فاکنر، کالدول، تواین... متأسفانه الان حضور ذهن ندارم که از این کتابها نام ببرم. یکی که در ذهنم مانده، تورتیلافلت، اشتاینبک است که این دو بزرگوار ترجمه کرده بودند. گاه..
Read More »